23:25

It's only forever - not long at all...
Линдси - о Поле. На английском, поскольку только сегодня было опубликовано. Перевод обещаю в течение нескольких дней.

читать дальше

@темы: статьи, Пол Хантер

Комментарии
29.08.2007 в 09:03

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
Спасибо за статью.

чёрт, мне просто плакать хочется...
29.08.2007 в 09:26

It's only forever - not long at all...
Snake Gagarin Я плакала.
Когда только узнала, что в сентябре выйдет книга, дала себе слово обязательно сделать достойный перевод. А сейчас прочла этот отрывок и поняла, как больно мне будет переводить...
Но все равно я это сделаю.
29.08.2007 в 19:59

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
Действительно, слезы в глазах стоят...

Я до сих пор не могу поверить, что это произошло
29.08.2007 в 20:21

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
Ingunn, звучит пафосно, но я думаю, что это героизм - переводить такую книгу. Потому что её даже просто читать тяжело.
Я не вчитывалась досконально, потому что нелегко было читать текст на английском, но я плакала, когда наткнулась глазами на фразу "Lindsey, I'm dying," he said. "I know, darling, I know," I replied and he just stared at me.
мне хватило.
и это при том, что я совсем его не знала.
представляю, каково вам...
29.08.2007 в 21:51

It's only forever - not long at all...
Snake Gagarin Я просто чувствую, что должна сделать это. Ради самой себя или ради кого-то/чего-то... не знаю... Как не знаю того, почему прошлым октябрем я несколько ночей подряд оставляла на подоконнике горящую свечу... That was the way I felt...
29.08.2007 в 22:05

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
На эту тему даже говорить тяжело, даже сейчас(( но напрасно это точно не будет. так что спасибо за это.)
30.08.2007 в 00:40

Indeed a very sad story that brings tears to my eyes even now. And I'm sure it always will

Вспоминается фраза из КФ "Leon" - Death is whimsical ... today /Смерть капризна сегодня/ хотя в фильме другой смысл...

Спасибо за этот article. Paul достоин такой памяти

PS. На его похоронах Lindsey прочитала стихотворение. Whenever I read it, I burst into tears

A Tribute To A Champion - Paul Hunter, by Don Clarke

There's one bright star in the heavens tonight and oh how it shines for all to see,
For this star is special, it has a smile and laughter for now it is free,

Free from all pain and sorrow, his battle for life has ended,
For it has a new tomorrow and its body is now fully mended,

It's not just a star in the heavens where it shines so brightly and proud,
For this star on earth was a champion and, oh, how it thrilled all the crowd,

Now this star was blessed with a talent as only the best star allowed,
So be grateful if you ever met him and if you were his friend and be proud,

He played the game that he loved, he played with passion so rare,
And all of the crowds that saw him were privileged because they were there,

So if you stood at the great gates of heaven with one look that you would understand,
For amongst a great host of angels would be one with a cue in his hand.

Safe with the Lord now Paul, God bless you.

Sorry, но тоже English
30.08.2007 в 09:49

It's only forever - not long at all...
Гость Да, стихотворение прекрасно... Я помню голос Линдс, когда она читала его... И продолжаю восхищаться ею...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail